Logo Translation Handling Services. Übersetzungsbüro Hamburg. Agency. Professionelle Übersetzer.
Freier Lektor, Lektorin für Deutsch, Englisch, Französisch, Spanisch
Lektorat Fachbuch

Lektorat Fachbuch


Sie haben ein Fachbuch geschrieben und stecken als Experte sehr tief und kompetent in Ihrer Materie. Nun möchten Sie noch einen Lektor beauftragen, der vor der Veröffentlichung durch einen Verlag Ihr Fachbuch lektoriert. Dafür sind wir spezialisiert und bedienen Sie kompetent und professionell. Für grammatikalische Korrekturen nehmen wir Software zur Hilfe. Das eigentliche Lektorat jedoch machen wir mit menschlicher Arbeitsleistung und beraten Sie sehr gern ausführlich.

Haben Sie einen eiligen Termin? Dann stellen Sie Ihre Anfrage gleich hier:

Lektorat von Fachbüchern. Lektor Deutsch, Englisch, Spanisch. Service für Buchautoren.

Fachbuch professionell lektorieren lassen

Wir bieten Ihnen professionelles Korrekturlesen / Lektorat für Fachbücher und wissenschaftliche Abhandlungen, auf Wunsch inklusive Service für administrative Arbeiten (z. B. Kommunikation mit dem Verlag) sowie Marketing wie die Erstellung von Werbematerial, Flyer und Broschüren oder die Erstellung einer Webseite und mehr.

Dabei bedienen wir jeden Autor mit seinem Fachbuch individuell. Wir berücksichtigen nicht nur das Fachgebiet sondern auch die Intention des Buches. Das können ganz verschiedene Beweggründe sein, die Sie als Autor bewogen haben, ein Buch zu schreiben. Sei es

  • der Wunsch zu informieren,
  • zu motivieren,
  • Ihre Lebenserfahrung zu vermitteln,
  • zum Lernen anzuregen,
  • Kommunikation mit anderen Kollegen anzustreben,
  • Menschen für Neues vorzubereiten, was Sie selbst schon entdeckt haben

oder andere Gründe.

Wir sind der Meinung, dass es jedes Buch verdient, ausführlich und ins Detail gehend bearbeitet zu werden. Denn gerade in der aktuellen Zeit kann man im weiteren Verlauf möglicherweise viele verschiedene aufkommende Fragestellungen aus aller Welt erwarten. Gut ist es, wenn man sich darauf vorbereitet.

Vermarktung im Anschluss an das Buchlektorat und Kommunikation mit dem Verlag und weiteren Unternehmen

Nach dem Lektorat müssen Sie mit dem Verlag kommunizieren und sich um das Marketing kümmern. Dafür gibt es zahlreiche Möglichkeiten in der aktuellen Mediawelt. Es ist ganz wunderbar, dass wir heute so viele Möglichkeiten haben. Allerdings ist dies auch sehr zeitintensiv.

Wenn Sie als gefragter Experte sehr gut im Geschäft stehen, dann soll diese Arbeit Sie nicht zu stark belasten. Denn sicher haben sie weitere Arbeitsbereiche. Möglicherweise steht schon in Kürze das nächste wissenschaftliche Werk an, welches Sie schreiben möchten.

Hier unterstützen wir Sie und nehmen Ihnen professionell administrative Arbeiten und Marketingarbeiten ab. Sie können zu Lesungen gehen, sich mit anderen Fachleuten zu Meetings treffen, sei es online oder offline oder einfach einmal wieder einen Kaffee trinken.

Buchlektorat für Buchveröffentlichung in mehrere Sprachen

Als Übersetzungsdienst sind wir in der Lage, Ihr Buch parallel in verschiedenen Sprachen professionell zu bearbeiten. Zur Auswahl stehen europäische Sprachen wie Englisch, Französisch, Spanisch, Italienisch, Portugiesisch, Niederländisch, Dänisch und osteuropäische Sprachen.

Das Lektorat ist ein wichtiger Baustein auf dem Weg zu einer perfekten Herausgabe Ihre Buches. Lassen Sie sich bedienen und nach erfolgreicher Arbeit belohnen!

Sprechen Sie uns jederzeit an, wenn Sie hierzu weitere Fragen haben oder ein Angebot wünschen.


Christiane Buttke

Translation Handling Services

Ihr Übersetzungsbüro aus Hamburg

Schnell Kontakt herstellen:
Hier klicken!
 
Lektorat Korrekturlesen Übersetzung Bachelorarbeit Dissertation Doktorarbeit Diplomarbeit
Rufen Sie uns an:
040 / 40 16 17 37


Professionelles Lektorat für Texte, Dokumente, Arbeiten, Ausarbeitungen, Bücher in Deutsch, Englisch, Spanisch, Französisch und anderen europäischen Sprachen. Korrekturlesen lassen. Korrigieren und lektorieren lassen.